2019/10/31

Newsletter Vol.30

会員・布袋ミエ子さんインタビュー(後編)
Interview with Member Mieko Hotei (Part II)
L’entretien avec un membre du CS60 Madame Mieko Hotei (Dernière Partie)
前回に引き続き、10年来の会員である布袋ミエ子さんにCS60の体験談を伺います。
布袋さんが、CS60を活用して、元気に仕事や趣味を楽しんでいる様子についてお伝えいたします。
―――――――――――――――――――――――――

―いま1回の施術料が7000円ですが、それは布袋さんがアドバイスされたんですよね?

布袋:ええ。
お会いした当時、先生はお金をいただかずにボランティアで全国を飛び回っていたんですよ。
でも「お金をとらないとこちらも頼みづらいです」と相談しました。
当時のマッサージの相場だと1時間6000円くらいなので、「交通費などの経費を加えて7000円はどうですか?」と提案したんです。
先生の周囲の方からは「数万円とってもいいのでは」という方もいたそうですが、先生は初めての方でも頼みやすくて、通いやすい値段にしたかったようです。

―なるほど。
布袋さんは今80歳ですよね。
歩くのも早いですし、待ち合わせ場所にも自転車をこいでこられていました。
周囲の方にも「元気だね」と言われますか?

布袋:はい、孫が「うちのババは他の人と比べて元気ですごい」と褒めてくれますよ。
昔は信号が変わる間に横断歩道を渡りきれませんでしたが、今は走って渡れます。
それを見ていたタクシーの運転手から「お姉さん元気だね!」と茶化されるくらいです(笑)。
一緒に歩いている同年代のお友達から「置いていかないで」と言われることもありますよ。

―大変お元気そうですが、何かご趣味はありますか?

布袋:北岡ひろしさんという演歌歌手が大好きで、彼が出演する舞台があればどこまでで
も行っています。
8月は鶴岡でライブを見て、10月は友達13人と新小岩に行く予定です。
12月の明治座の舞台も楽しみにしています。
一生懸命歌詞を覚えるので、頭もハッキリしていますよ。
西村先生との出会いがなければ、こういう趣味も楽しめなかったと思います。
先生には「死ぬまで離さないから、長生きしてくださいね」と言っているんですよ(笑)。

―そうなんですね。今もお店の厨房に立たれているんですか?

布袋:いまは一日中ではなく、夜だけ月島の「ほてい」でお手伝いをしています。

―月島の「ほてい」と言えば、肝がたっぷり乗ったあんこう鍋もすごく人気です。
そのアイデアも布袋さんが出されたんですよね?

布袋:そうです。
前の晩からじっくり出汁をとったスープで煮るので、あん肝を溶かして食べるととてもおいしいですよ。
ぜひ食べにいらしてくださいね。

(おわり)

This time we continue our conversation with 10-year member Mieko Hotei about her experiences with the CS60. Hotei-san tells us about how she used the CS60 to recover enough to be able to work easily and enjoy her hobbies again.
―――――――――――――――――――――――――

– The cost per treatment is 7,000 yen now, which you were advised of from the start, right?

Hotei: That’s right. When I first met the doctor, he was touring around the country treating people pro bono. Eventually he did come out and say that if he didn’t start charging, it was going to be hard for him to continue. Since a massage went for about 6,000 yen per hour at the time, he proposed a price of 7,000 yen per hour to cover his transport costs as well.
People around him were telling him that for this kind of service he could easily charge tens of thousands of yen per session, by the wanted to have a price that wouldn’t put off new patients, and would let people easily continue with treatments.

– I see.
You’re 80 years old now, right? You walk around quite freely, and you even came to meet me by bicycle. I’m sure people around you mention how healthy you seem.

Hotei: Yes, my grandkids even compliment me on how much healthier I seem than other people. I used to not be able to cross the street in time at the lights, but now I can practically run across. I even had a taxi driver call out, “you’re a spritely one, aren’t you” at me once. (Laughs.)
Friends of mine who are the same age always tell me to wait up when we are walking together.

– You seem to be doing really well. Do you have any hobbies?

Hotei: I absolutely adore the enka singer Hiroshi Kitaoka, and would follow him anywhere to see him perform. In August I went to see him perform in Tsuruoka, and in October I am going together thirteen friends to see him perform in Shinkoiwa. I’m also looking forward to his performance at the Meijiza in December.
I devotedly memorize all of his lyrics, so my brain is in good working order too.
I think if I had never met Dr. Nishimura, I would never have been able to enjoy such a hobby. The doctor tells me he’ll be with me till I die, so I have to live a good long time for him.

– That’s great. Do you still working standing up in the kitchen at your restaurant?

Hotei: I don’t work all day anymore. Rather, I just help out at nights at the Hotei in Tsukishima.

– When I hear the words “the Hotei in Tsukishima,” my mind immediately goes to the popular anglerfish hot-pot with plentiful liver. How did you have the idea for that dish?

Hotei: That’s right. For that dish, the anglerfish liver is thoroughly boiled from the night before in a dashi soup, making it tender and delicious.
Please come and try it if you get the chance.

(End)

Nous avons interviewé Madame Mieko Hotei qui est membre du CS60 depuis 10 ans.
Elle profite de sa bonne santé retrouvée grâce au CS60 en travaillant et en pratiquant ses hobbies.
―――――――――――――――――――――――――

– Actuellement, une session thérapeutique coûte 7000 yens. C’est vous qui l’avez conseillé au Professeur Nishimura ?

Hotei : Exactement.
Quand je l’ai rencontré, il voyageait partout dans le Japon et soignait les gens gratuitement.
Pourtant, je me sentais mal à l’aise alors j’ai dit au Professeur Nishimura que j’avais du mal à lui demander une session thérapeutique sans rien payer.
Une heure de massage coûtant environ 6000 yens au prix de marché, je lui ai proposé de fixer le tarif d’une session de du CS60 à 7000 yens en tenant compte de certaines dépenses comme par exemple les frais de transport.
Il semble qu’il y ait des gens qui lui proposaient de le fixer à plus de 10.000 yens mais il voulait un tarif raisonnable pour que les nouveaux venus puissent demander des soins facilement et qu’ils puissent continuer.

– Je vois.
Vous avez actuellement 80 ans.
Vous marchez vite et vous êtes venue à notre rendez-vous en vélo.
Est-ce qu’on dit que vous êtes en forme pour votre âge ?

Hotei : Oui. Mon petit-fils me fait des compliments en me disant « Ma mamie est super. Elle est plus en forme que les autres ».
Auparavant, je ne pouvais pas traverser les passages cloutés avant que le feu ne passe au rouge mais maintenant je peux les traverser en courant.
Un chauffeur de taxi qui m’a vu traverser une rue en courant m’a même raillée en disant « Mademoiselle, vous êtes en forme ! » (lol)
Mes amies ayant à peu près le même âge que moi me demandent de temps en temps de ne pas marcher trop vite.

– Vous avez l’air en pleine forme. Avez-vous un passe-temps favori ?

Hotei : J’adore un chanteur d’enka appelé Hiroshi Kitaoka. À chaque fois qu’il y a un spectacle dans lequel il chante, je vais le voir n’importe où.
J’ai vu son concert live en août à Tsuruoka. Je vais aller le voir en octobre à Shinkoiwa avec 13 amies.
J’ai en plus hâte de voir son autre concert à Meijiza en décembre.
Comme je fais l’effort de mémoriser les paroles de ses chansons, j’ai la tête claire.
Si je n’avais pas pu rencontrer le Professeur Nishimura, je n’aurais pas pu profiter de ce type de plaisir.
Je demande donc au Professeur de vivre longtemps pour que je puisse recevoir ses soins jusqu’à ma mort (lol)

– Je vois. Vous travaillez toujours dans la cuisine de votre restaurant ?

Hotei : Je ne travaille que pendant la soirée au restaurant « Hotei » à Tsukishima au lieu de travailler toute la journée.

– En parlant du restaurant « Hotei » à Tsukishima, votre pot au feu de lotte de mer au foie est très populaire.
C’est vous qui avez inventé ce plat, n’est-ce pas ?

Hotei : Oui.
Nous commençons à préparer la lotte la veille au soir avec un bon bouillon. Elle est très bonne à manger après avoir fait fondre le foie.
J’aimerais bien que vous veniez manger à notre restaurant.

(fin)